第十七号二五
いまゝでハとのよな事もきいていた
このたびこそわざねんはらすで(17-25)
- ・読み方(ひらがな)
- いままではどのよなこともきいていた
このたびこそわざねんはらすで
- ・読み方(ローマ字)
- Imamade wa dono yona koto mo kiite ita
Konotabi koso wa zanen harasu de
- ・注釈
- 今までは、どのような言い分も聞いて、見のがして来たが、今度こそは、親神の自由自在の働きを現して、積もるもどかしさを晴らそう。
- ・英語訳
- Until now, I have listened to whatever things.This time, indeed, I shall clear My regret away.
- ・中国語訳
- 至今任事皆聽恕此番神憾定消除