第十六号七四
いまゝでハとんな事でもゆハなんだ
けふハなんてもゆハねはならん(16-74)
- ・読み方(ひらがな)
- いままではどんなことでもゆわなんだ
きょうはなんでもゆはねはならん
- ・読み方(ローマ字)
- Imamade wa donna koto demo yuwananda
Kyo wa nandemo yuwaneba naran
- ・注釈
- ・英語訳
- Until now, I have said nothing about any matter.Today, I must speak out on everything.
- ・中国語訳
- 至今任事皆不言今日一切必須談
