第十六号五九
このさきハとこの人ともゆハんてな
むねのうちをばみなみているで(16-59)
- ・読み方(ひらがな)
- このさきはとこのひとともゆわんでな
むねのうちをばみなみているで
- ・読み方(ローマ字)
- Konosaki wa doko no hito tomo yuwan de na
Mune no uchi oba mina mite iru de
- ・注釈
- 今後は、何処のだれそれと名指しはせぬが、親神は、一列の心の中を皆見抜き見通している。
- ・英語訳
- Hereafter, I shall not indicate anyone in particular.I am watching the innermost heart of each of you.
- ・中国語訳
- 此後不指某人言人心一切皆看穿
