第十六号五一
このはなしなんとをもふてきいている
つもりかさなりゆへの事やで(16-51)
- ・読み方(ひらがな)
- このはなしなんとおもうてきいている
つもりかさなりゆえのことやで
- ・読み方(ローマ字)
- Kono hanashi nanto omote kiite iru
Tsumori kasanari yue no koto ya de
- ・注釈
- ・英語訳
- What are you thinking on hearing this talk?It is the result of matters accumulated and piled up.
- ・中国語訳
- 對此神言如何思乃是焦急久積事
