第十六号三八
いまゝでハ人の心のしんちつを
たれかしりたるものハなけれど(16-38)

・読み方(ひらがな)
いままではひとのこころのしんじつを
だれかしりたるものはなけれど
・読み方(ローマ字)
Imamade wa hito no kokoro no shinjitsu o
Tare ka shiritaru mono wa nakeredo
・注釈
今までは、人間の心の真実をだれも知った者はなかったが、この度は、親神が表へ現れ出ているから、何事も皆教える。
・英語訳
Though until now no one has knownthe truth of the human mind.
・中国語訳
至今世人心真實雖然無有一人知
FavoriteLoadingお気に入りに追加