第十六号三五
月日にハどんなをもハくあるやらな
この心をばたれもしろまい(16-35)
- ・読み方(ひらがな)
- つきひにはどんなおもわくあるやらな
このこころをばだれもしろまい
- ・読み方(ローマ字)
- Tsukihi niwa donna omowaku aru yara na
Kono kokoro oba tare mo shiromai
- ・注釈
- ・英語訳
- Whatever intent Tsukihi may have,there is perhaps no one who knows this mind.
- ・中国語訳
- 月日神意如何思此心無有一人知
