第十六号三一
月日にわみな一れつハわが子なり
かハいいゝはいをもていれども(16-31)

・読み方(ひらがな)
つきひにはみないちれつはわがこなり
かわいいいっぱいおもていれども
・読み方(ローマ字)
Tsukihi niwa mina ichiretsu wa waga ko nari
Kawai ippai omote iredomo
・注釈
親神としては、一列の子供可愛いい上からいろいろ心を尽しているけれども、銘々勝手にする事ばかりは、どうも仕様がない。そこで、じいっと様子を見ているのである。
・英語訳
To Tsukihi, all of you equally are children of Mine.Though love for you fills My thoughts.
・中国語訳
月日視人皆子女雖然神愛深無比
FavoriteLoadingお気に入りに追加