第十六号一二
しかときけこのもとなるとゆうのハな
くにとこたちにをもたりさまや(16-12)

・読み方(ひらがな)
しかときけこのもとなるとゆうのはな
くにとこたちにをもたりさまや
・読み方(ローマ字)
Shikato kike kono moto naru to yu no wa na
Kunitokotachi ni Omotari sama ya
・注釈
しつかり聞け。この世人間を創造した元の親神は、くにとこたちのみことと、をもたりのみことである。この親神が、泥海の中を見澄まして、先ず、うをと、みとをそばへ引き寄せ、だんだんと心を尽して人間を創造したのである。
(註)第六号二九から五一註参照
・英語訳
Listen! This origin is the venerableKunitokotachi and Omotari.
・中国語訳
仔細聽明創人世究竟根源指何云乃古尼托郭他基及歐莫?利撒瑪
FavoriteLoadingお気に入りに追加