第十五号三三
をやのめにしいかりみへてあるほどに
とんな事やらたれもしろまい(15-33)

・読み方(ひらがな)
おやのめにしっかりみえてあるほどに
どんなことやらだれもしろまい
・読み方(ローマ字)
Oya no me ni shikkari miete aru hodoni
Donna koto yara tare mo shiromai
・注釈
親神の目には確かに見えてあるけれども、それがどのような事であるか、だれも知るまい。
・英語訳
It is clearly seen in the eyes of the Parent.Perhaps no one is yet aware of what it might be.
・中国語訳
父母神眼定可見究竟何事人知難
FavoriteLoadingお気に入りに追加