第十四号九一
これをはな心さだめてしやんして
はやくにんぢうのもよふいそぐで(14-91)
- ・読み方(ひらがな)
- これをばなこころさだめてしあんして
はやくにんじゅうのもよういそぐで
- ・読み方(ローマ字)
- Kore oba na kokoro sadamete shiyan shite
Hayaku ninju no moyo isogu de
- ・注釈
- よふきづとめを急き込む親神の心をくんで、決心して、早くつとめの人衆をそろえる用意に取り掛かってもらいたい。
- ・英語訳
- On this matter, resolve your minds and ponder.I am in haste to assemble the performers.
- ・中国語訳
- 仔細思量決心堅及早準備各人員
