第十四号七四
とのよふな事がありてもあんちなよ
なにかよろすわをやのいけんや(14-74)
- ・読み方(ひらがな)
- どのようなことがありてもあんじなよ
なにかよろすわおやのいけんや
- ・読み方(ローマ字)
- Dono yona koto ga aritemo anjina yo
Nanika yorozu wa Oya no iken ya
- ・注釈
- どのような激しい身上事情の手入れを受けても、決して心配するのではない。それは皆、子供を思う曖かい親心からの意見である。
- ・英語訳
- Whatever happens, do not worry.Everything that happens is an admonition by the Parent.
- ・中国語訳
- 任何事生莫擔心皆是父母神賜警