第十四号六八
はたらきもなにの事やらしろまいな
せかいの心みなあらわすで(14-68)

・読み方(ひらがな)
はたらきもなにのことやらしろまいな
せかいのこころみなあらわすで
・読み方(ローマ字)
Hataraki mo nanino koto yara shiromai na
Sekai no kokoro mina arawasu de
・注釈
親神の働きというても、何の事か知るまいが、それは、世界中の人の心を皆それぞれと表へ現す事である。
・英語訳
Perhaps you do not know what My workings are.I shall make all minds in the world be revealed.
・中国語訳
神能是何難知悟可使人心皆顯出
FavoriteLoadingお気に入りに追加