第十四号六八
はたらきもなにの事やらしろまいな
せかいの心みなあらわすで(14-68)
- ・読み方(ひらがな)
- はたらきもなにのことやらしろまいな
せかいのこころみなあらわすで
- ・読み方(ローマ字)
- Hataraki mo nanino koto yara shiromai na
Sekai no kokoro mina arawasu de
- ・注釈
- 親神の働きというても、何の事か知るまいが、それは、世界中の人の心を皆それぞれと表へ現す事である。
- ・英語訳
- Perhaps you do not know what My workings are.I shall make all minds in the world be revealed.
- ・中国語訳
- 神能是何難知悟可使人心皆顯出