第十四号二八
このはなしどふぞしいかりきゝハけて
はやくしやんをしてくれるよふ(14-28)
- ・読み方(ひらがな)
- このはなしどうぞしっかりききわけて
はやくしあんをしてくれるよう
- ・読み方(ローマ字)
- Kono hanashi dozo shikkari kikiwakete
Hayaku shiyan o shite kureru yo
- ・注釈
- この親神の話を、どうかしっかりと聴き分けて、早く銘々の心に真実の理を悟ってもらいたい。
- ・英語訳
- I request you to understand this talk clearlyand to ponder quickly.
- ・中国語訳
- 此言須要聽清楚希能細思早領悟
