第十四号二
月日よりにち/\心せきこめと
そばの心わいづむばかりで(14-2)

・読み方(ひらがな)
つきひよりにちにちこころせきこめど
そばのこころはいずむばかりで
・読み方(ローマ字)
Tsukihi yori nichinichi kokoro sekikomedo
Soba no kokoro wa izumu bakari de
・注釈
親神は、日夜たすけ一条を急いでいるのに、そばの者は、ちゅうちょしゅん巡ばかりしている。
・英語訳
The mind of Tsukihi hastens day after day,but the minds of you close to Me are only depressed.
・中国語訳
月日天天在焦急近旁人心卻猶豫
FavoriteLoadingお気に入りに追加