第十二号一八〇
さあしやんこの心さいしいかりと
さだめついたる事であるなら(12-180)

・読み方(ひらがな)
さあしあんこのこころさいしっかりと
さだめついたることであるなら
・読み方(ローマ字)
Sa shiyan kono kokoro sai shikkari to
Sadame tsuitaru koto de aru nara
・注釈
さあ、しつかりと思案せよ。銘々の心の真実さえ確かに定まったならば、親神は、その心定めを受け取って自由自在の守護をするのである。
・英語訳
Now ponder!If only the settling of this mind is definitely accomplished…
・中国語訳
汝等對此須熟思只要心誠意堅實
FavoriteLoadingお気に入りに追加