第十二号一六三
どのよふなゆめをみるのもみな月日
まことみるのもみな月日やで(12-163)
- ・読み方(ひらがな)
- どのようなゆめをみるのもみなつきひ
まことみるのもみなつきひやで
- ・読み方(ローマ字)
- Dono yona yume o miru no mo mina Tsukihi
Makoto miru no mo mina Tsukihi ya de
- ・注釈
- どのような夢を見るのも、又、どのような出来事を見るのも皆、親神の守護である。
- ・英語訳
- Whatever you may dream, it is all by Tsukihi.The reality seen, also, is all by Tsukihi.
- ・中国語訳
- 所有夢景與現實無一不是由月日