第十一号七三
このところなにをするにもとのよふな
事をするのもみな月日なり(11-73)

・読み方(ひらがな)
このところなにをするにもどのような
ことをするのもみなつきひなり
・読み方(ローマ字)
Kono tokoro nani o suru nimo dono yona
Koto o suru no mo mina Tsukihi nari
・注釈
このぢばに於て何事をするのも、それは、人がするのではない。皆、親神のする事である。又、如何な事を言うのも、それは、人が言うのではない、皆親神の言う事である。人が勝手にしたり言ったりしていると思うならば、側の者よ、だれでもまねをして見るがよい。決して出来ないであろう。
・英語訳
At this place, whatever is done and however it is done,all is by Tsukihi.
・中国語訳
在此所行或所施一切無不由月日
FavoriteLoadingお気に入りに追加