第十一号六二
このよふなない事ばかりゆうけれど
さきをみていよみなまことやで(11-62)

・読み方(ひらがな)
このようなないことばかりゆうけれど
さきをみていよみなまことやで
・読み方(ローマ字)
Kono yona nai koto bakari yu keredo
Saki o mite iyo mina makoto ya de
・注釈
このように、見えて無い事ばかり言うが、今後を見ているがよい。親神の言う事は、将来皆、真実にその通りになって来る。
・英語訳
Though I speak solely about such things that do not exist,watch the future: everything is the truth.
・中国語訳
所?雖是未有事將來必皆成現實
FavoriteLoadingお気に入りに追加