第十一号五七
このはなしなんとをもふてきいている
たすけ一ぢよのもよふばかりを(11-57)

・読み方(ひらがな)
このはなしなんとおもうてきいている
たすけいちじょうのもようばかりを
・読み方(ローマ字)
Kono hanashi nanto omote kiite iru
Tasuke ichijo no moyo bakari o
・注釈
この話を、お前達は何と思って聞いているか。親神はたすけ一条の段取りばかりを急いでいる。
・英語訳
What are your thoughts on hearing this talk?It is solely the preparation for singleからhearted salvation.
・中国語訳
聽到此言如何思只備專心拯救事
FavoriteLoadingお気に入りに追加