第十一号四
みのうちにさハりついてもめへ/\の
心それ/\みなわけるでな(11-4)

・読み方(ひらがな)
みのうちにさわりついてもめいめいの
こころそれぞれみなわけるでな
・読み方(ローマ字)
Minouchi ni sawari tsuitemo meme no
Kokoro sorezore mina wakeru de na
・注釈
身上に障りが現れて来ると言うても、それは皆銘々の心通り現れて来るのであるから、これによって各人々々の心を一々皆分けるのである。
・英語訳
Though a disorder may come to the body,I am making a distinction in each of your minds.
・中国語訳
身體雖有異常現鑑別人心而使顯
FavoriteLoadingお気に入りに追加