第十一号四
みのうちにさハりついてもめへ/\の
心それ/\みなわけるでな(11-4)
- ・読み方(ひらがな)
- みのうちにさわりついてもめいめいの
こころそれぞれみなわけるでな
- ・読み方(ローマ字)
- Minouchi ni sawari tsuitemo meme no
Kokoro sorezore mina wakeru de na
- ・注釈
- 身上に障りが現れて来ると言うても、それは皆銘々の心通り現れて来るのであるから、これによって各人々々の心を一々皆分けるのである。
- ・英語訳
- Though a disorder may come to the body,I am making a distinction in each of your minds.
- ・中国語訳
- 身體雖有異常現鑑別人心而使顯