第一号七二
せかいにハなに事するとゆうであろ
人のハらいを神がたのしむ(1-72)
- ・読み方(ひらがな)
- せかいにはなにごとするとゆうであろ
ひとのわらいをかみがたのしむ
- ・読み方(ローマ字)
- Sekai niwa nani goto suru to yu de aro
Hito no warai o Kami ga tanoshimu
- ・注釈
- 世間では、何故あんな事をするのであろう、と不思議に思うであろうが、それはいんねんという理を少しも知らないからで、やがてそれを悟る日が来るから、一時の笑いは、寧ろ親神の楽しみとするところである。
- ・英語訳
- Perhaps people will say: What are you doing?But the laughter of people will be God’s delight.
- ・中国語訳
- 世人對此或戲謔神對嘲笑卻心悅