第一号五八
このさきハうちをおさめるもよふだて
神のほふにハ心せきこむ(1-58)

・読み方(ひらがな)
このさきはうちをおさめるもようだて
かみのほうにはこころせきこむ
・読み方(ローマ字)
Konosaki wa uchi o osameru moyodate
Kami no ho niwa kokoro sekikomu
・注釈
これから屋敷内のきまりをつける準備にかかるのであるが、それを一日も早く出来るよう急き込むのである。
・英語訳
Hereafte, I shall arrange for the settling of matters within.The mind of God is hastening it.
・中国語訳
今後準備治家事神心只是急待此
FavoriteLoadingお気に入りに追加