第一号一三
りうけいのいつむ心ハきのとくや
いづまんよふとはやくいさめよ(1-13)
- ・読み方(ひらがな)
- りゅうけいのいずむこころはきのどくや
いづまんようとはやくいさめよ
- ・読み方(ローマ字)
- Ryukei no izumu kokoro wa kinodoku ya
Izuman yo to hayaku isame yo
- ・注釈
- 農作物が十分実らなくなるような人々のいずんだ心は、親神の目から見ると不びんでならないから、五穀が豊じょうになるよう、親神の心を陽気に勇めねばならぬ。
- ・英語訳
- The mind that causes depressed crops is pitiful.Quickly become spirited so that the crops are not depressed.
- ・中国語訳
- 五穀歉收神憐人應速踴躍免歉稔